Lettre ouverte de l'ancienne vice-présidente vietnamienne Nguyên Thi Binh sur la Mer Orientale

Vous êtes ici : Actualité » Société » Lettre ouverte de l'ancienne vice-présidente vietnamienne Nguyên Thi Binh sur la Mer Orientale

Société

Lettre ouverte de l'ancienne vice-présidente vietnamienne Nguyên Thi Binh sur la Mer Orientale

Lettre ouverte de l'ancienne vice-présidente vietnamienne Nguyên Thi Binh sur la Mer Orientale
Agrandir le texte
Réduire le texte
Imprimer
Envoyer à un ami

Mme Nguyên Thi Binh a été négociatrice aux accords de paix de Paris de 1973. Elle est la vice-présidente du Vietnam entre 1992 et 2002.

L'ancienne vice-présidente du Vietnam, Mme Nguyên Thi Binh, a récemment envoyé à tous ses amis de par le monde une lettre dans laquelle elle critique la violation par la Chine de la souveraineté du Vietnam.

Hanoi, le 3 juin 2014

"Chers amis,

Nombre d'amis m'ont demandé : Que se passe-t-il au Vietnam? Le peuple vietnamien a lutté combien d'années, a consenti à combien de sacrifices et de souffrances, doit-il continuer de lutter? Pourquoi la Chine peut-elle violer la souveraineté du Vietnam?

N'est-il pas vrai que par le passé, la Chine a soutenu le Vietnam dans sa lutte contre l'agression américaine? La Chine est un pays "socialiste" dirigée par un Parti communiste, n'est-ce pas? Ce sont également des questions que le peuple vietnamien et moi, nous nous posons.

Vous nous avez soutenus, trente ans durant, lors des deux résistances contre les colonialistes français, puis contre les impérialistes américains. Vous comprenez certainement le grand tribut que notre peuple a dû payer pour la paix, l'indépendance et la réunification du pays. Plus de trois millions de personnes sont tombées, le pays a été dévasté et les séquelles laissées par la guerre sont extrêmement lourdes, particulièrement avec ces centaines de milliers de victimes de l'agent orange incurables.

En 1974, quand le Vietnam était encore en guerre, la Chine s'est emparée de l'archipel de Hoàng Sa (Paracel) relevant de la souveraineté du Vietnam. Après la guerre, les États-Unis ont placé l'embargo sur le Vietnam pendant 20 ans. Sitôt la guerre terminée, après plusieurs escarmouches à la frontière du Nord, la Chine a envoyé plus de 200.000 soldats au Vietnam pour "lui donner une leçon". Mais quelle leçon ? Il est impossible de comprendre quel message veut faire passer un grand pays "socialiste" en s'attaquant à un petit pays "socialiste" exsangue après la guerre? C'est pourtant la réalité! En 1988, la Chine a occupé des îles relevant de l'archipel de Truong Sa (Spratly) du Vietnam.

Aujourd'hui, le peuple vietnamien s'efforce de reconstruire le pays, se développe progressivement, rencontrant sur son chemin de multiples difficultés et épreuves. Et malgré de gros efforts, le Vietnam demeure très pauvre, il fait de son mieux pour créer un environnement pacifique, stable et est prêt à coopérer avec les autres pays pour son développement.

Avec les États-Unis mêmes, pays qui nous a causé tant de difficultés, le Vietnam préconise de laisser de côté le passé pour regarder vers l'avenir. Avec la Chine, grand pays voisin, malgré l'histoire compliquée entre les deux pays et bien qu'il existe encore des litiges à régler, nous pensons beaucoup aux deux peuples qui se sont tenus côte à côte dans la lutte pour la libération nationale. Le Vietnam souhaite avoir de bonnes relations avec la Chine, préconise de régler tous les différends par les mesures pacifiques, sur la base de la confiance mutuelle. En réalité, nous avons un comportement modeste et plein de retenue.

Qu'est qu'il va se passer maintenant ?

Comme vous le savez, le 2 mai, la Chine a implanté une plate-forme géante de prospection et d'exploitation pétrolières sur le plateau continental et en pleine zone économique exclusive du Vietnam, protégée par plus de 100 navires, dont des bâtiments de guerre, et des avions.

Il s'agit d'un acte extrêmement grave violant la souveraineté du Vietnam et la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Nous recourons à la voie diplomatique et à d'autres canaux, parallèlement à l'envoi sur place des navires chargés de faire appliquer la loi pour exiger de la Chine de respecter la souveraineté du Vietnam et de retirer immédiatement sa plate-forme pétrolière. Cependant, la Chine ne répond pas à la bonne volonté de la partie vietnamienne, faisant preuve, à l'inverse, d'une agressivité de plus en plus forte.

En voyant un bon nombre de grands navires chinois percuter les navires chargés de faire appliquer la loi du Vietnam, plus petits qu'eux, et blesser des Vietnamiens, je sens mon cœur serré. Que se passera-t-il après?

L'opinion publique s'inquiète de ces agissements de la Chine qui affectent la liberté et la sécurité de la navigation internationale et menacent aussi la paix et la sécurité dans la région. La partie chinoise rejette la faute sur le Vietnam. Qui peut croire que le Vietnam, avec une population représentant un quinzième de la population chinoise, un Produit intérieur brut 50 à 60 fois inférieur à celui de son voisin et s'efforçant de sortir de la liste des pays pauvres, mène des actes provocateurs face à la Chine?

Les dirigeants chinois ont déclaré que la politique de la Chine était une politique d"émergence pacifique" et que l'"agressivité" et la "volonté hégémoniste" ne coulaient pas dans le sang des Chinois. Comment la Chine peut-elle alors expliquer le fait qu'elle ait proclamé sa souveraineté avec la "ligne des neuf tronçons" qui couvre toute la Mer Orientale, au mépris du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et aussi de la protestation mondiale?

L'indépendance, la liberté et la souveraineté constituent les éléments sacrés pour chaque nation. Le peuple vietnamien luttera jusqu'au bout pour les protéger. Notre peuple aspire à la paix et à l'amitié, ce pour le développement et une vie meilleure pour tous les Vietnamiens, notamment les femmes et enfants.

Nous souhaitons ardemment une paix équitable, authentique et durable pour le Vietnam et pour toutes les nations dans la région comme dans le reste du monde. Nous aspirons ardemment à une amitié avec la Chine et les autres pays, mais cette amitié doit être sincère et tissée dans le respect de l'autre. Je crois que si vous étiez à notre place, vous penseriez comme nous.

Dans ces conditions, nous souhaitons que vous nous apportiez votre soutien comme vous l'avez déjà fait par le passé. Dans l'immédiat, vous exigez que la Chine retire sa plate-forme pétrolière du plateau continental du Vietnam et respecte la souveraineté du Vietnam conformément au droit international.

Nous croyons que si nous nous solidarisons, nous agissons, la justice et le droit seront rendus.

Je tiens à vous adresser mes sincères salutations et vous remercie de tous ce que vous avez faits et ferez pour le Vietnam".

NGUYEN THI BINH

(Sources info: CVN, VIETNAMNET)

Nouveau Envoyer à un ami