Dimanche 28 mai 2023, 4:57 | Dernière mise à jour : 0 minute


Un livre de Dominique Bona traduit en vietnamien

Culture
Un livre de Dominique Bona traduit en vietnamien

L’ouvrage "Camille et Paul, la passion de Claudel" de Dominique Bona en vietnamien
Une présentation-débat entre les traducteurs de l’ouvrage Camille et Paul, la passion de Claudel de Dominique Bona et le public a eu lieu le 18 septembre 2014 à l’Institut français de Hanoi (Espace).
Un événement a été organisé conjointement par l’Espace et les éditions Tri Thuc à ’occasion de la publication du livre en vietnamien.
Camille et Paul, la passion de Claudel a été traduit en vietnamien par des professeurs du Département du français de l’Université de Hanoi : Pham Thi Thât, Duong Công Minh et Vu Hà Nguyên. La traduction en vietnamien a reçu des aides du Programme de soutien à la publication de l’ambassade de France au Vietnam.
L’ouvrage donne à voir en parallèle deux vies, deux trajectoires, deux œuvres des Claudel frère et sœur, Camille la sculptrice, Paul le poète. Deux destins si différents malgré leurs similitudes.
Les traducteurs du livre à la conférence, le 18 septembre 2014 à Hanoi
Tous les deux connaissent des déceptions amoureuses : Paul s’éprend d’une femme mariée qui l’abandonnera ; Camille est envoûtée par son maître de sculpture (Rodin) dont les amourettes la feront souffrir. Mais alors que Paul en sortira en s’imposant des balises (une carrière de haut fonctionnaire, une conversion religieuse, un mariage de raison), Camille, intransigeante, plongeant dans la haine, s’y perdra.
Cette bibliographie, tout en retraçant des épisodes de la vie tourmentée de ces deux Claudel artistes, se révèle être un passionnant travail historique, redonnant vie à la société artistique au tournant du XXe siècle, ses courants de pensées, ses conventions, ses codes.
Une bibliographie attrayante, qui se lit comme un roman.
(Source media: Le Courrier du Vietnam)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Articles les plus commentés
Le marché «à la française» de Hanoi (20)
1.
Hanoi lutte contre les arnaques ciblant les touristes étrangers (20)
2.
Un resto à 2.000 Dongs (0.08 euro) défiant toute concurrence: est ce possible? (9)
3.
Vietnam: Le camping à la plage, une nouveauté à découvrir (8)
4.
Le Visa Vietnam de nouveau obligatoire dès le premier jour de séjour (7)
5.
Vietnam Airlines face aux compagnies du golfe (6)
6.
Nestlé: inauguration d'une usine Nescafé au Vietnam (6)
7.
Chuc mung nam moi, Bonne année (4)
8.
Vietnam: Harley, gros cubes américains font aussi tourner les têtes (4)
9.
Mer Orientale : la diaspora vietnamienne mobilisée pour le pays (4)
10.