Livre : "Passer au Sud", petit essai sur la circulation vietnamienne de Jean-Pierre Outers

Vous êtes ici : Actualité » Culture » Livre : "Passer au Sud", petit essai sur la circulation vietnamienne de Jean-Pierre Outers

Culture

Livre : "Passer au Sud", petit essai sur la circulation vietnamienne de Jean-Pierre Outers

Livre : "Passer au Sud", petit essai sur la circulation vietnamienne de Jean-Pierre Outers
Agrandir le texte
Réduire le texte
Imprimer
Envoyer à un ami

Jean-Pierre Outers (au milieu). Photo: VOV

Le regard d'un étranger qui arrive au Vietnam est un regard d’un étranger puisque par définition, quand il arrive, il ne connaît pas le Vietnam. Donc il a tout à découvrir… Je dis souvent, moi, que voyager c'est d'abord ne pas comprendre... On ne comprend rien par ce que justement on arrive dans un monde dont on ne connaît pas la langue et où tout est nouveau. On rencontre une autre culture qu'on ne connaît pas. Mais c'est ça qui est intéressant. C'est une démarche très intéressante et c'est petit à petit qu'on essaie de comprendre un tout petit peu et qu'on découvre certaines choses...

Le livre édité en français



Caractéristiques :

Date de parution:  04/06/2010
Editeur: Aden - Bruxelles
Collection: La rivière de cassis
ISBN 978-2-8059-0046-4
EAN 9782805900464 Présentation Broché
Nb. de pages: 191 pages
Poids: 0.236 Kg
Dimensions: 13,0 cm × 18,6 cm × 1,8 cm
Langue: français

Le livre édité en vietnamien - Interview à la radio "Voix du Vietnam"


La couverture du livre en vietnamien - Photo VOV

Comment un étranger regarde la vie dans un pays étrange, avec un regard étrange? Jean-Pierre Outers a sa propre réponse. On peut la trouver dans son livre "Passer au Sud", un livre qui raconte sa découverte du Vietnam en mettant l’accent sur la circulation «à la vietnamienne»…

VOVworld: Que signifie pour vous la publication de ce livre en langue vietnamienne?

Jean-Pierre Outers: Inutile de vous dire que je suis extrêmement content que le livre soit édité en vietnamien puisque à partir de l'édition vietnamienne, il sera accessible aux Vietnamiens qui ne parlent pas français…

VOVworld: Si vous deviez résumer votre livre en quelques mots…

Jean-Pierre Outers: Le voyage, le vrai, est toujours une histoire de chemins, où nous perdons forcément pieds. Mais que faire pour s'y retrouver, tâcher de comprendre l'Autre, toujours inaccessible ? Pays renaissant, le Vietnam est en pleine mutation, saisi entre des traditions millénaires et une modernité échevelée. Passer au Sud résulte d'un postulat original, audacieux : un pays est à l'image de sa circulation. A partir de ce fil conducteur sérieux et léger se dessine peu à peu le tableau inédit d'un pays séduisant, loin des clichés du tourisme. Plus proche de l'essai littéraire que des grands récits de voyage, Passer au Sud reste un inclassable. C'est le regard d'un homme qui tantôt observe et tantôt contemple il s'adresse aussi bien aux curieux qu'aux voyageurs ou, simplement, aux amateurs de littérature. C'est que nous sommes précisément au coeur du voyage, et comme le Vietnam lui-même, à la croisée des chemins

Alors ce livre sur le Vietnam, qui s'appelle "Passer au Sud", c'est une découverte progressive de la culture vietnamienne à travers mes découvertes quotidiennes, à partir de mes surprises, de mon incompréhension, de toutes les questions que je me suis posé sur le Vietnam et par voie de conséquence sur moi-même au fur et à mesure...

Le livre a fait un choix aussi un peu audacieux, pourrait-on dire, puisque quand je suis arrivé, je ne comprenais rien du tout, je découvrais tout à fait le pays... J'ai d'abord été frappé par la circulation au Vietnam, qui est très différente de la circulation en Europe de l'Ouest, et cette circulation m'impressionnait tellement que j'ai commencé à la décrire pour me dire que cette circulation était sans doute un reflet de toute la culture vietnamienne. Donc la circulation est le fil conducteur de mon livre.

VOVworld: Qu’attendez-vous du lecteur?

Jean-Pierre Outers: Alors si mes lecteurs vietnamiens - j'espère qu'ils seront nombreux - apprécient mon livre, évidemment je m'en réjouis. Moi, alors je le dis encore une fois très modestement, je pense que chaque personne vit sa culture comme une évidence: puisqu’on est né dans sa culture, on trouve ça naturel. Et donc je pense qu'il est toujours très important de prendre du recul par rapport à soi-même pour se voir de plus loin et d'une autre manière. Et c'est ça, je pense, qui peut faire l’intérêt de ce livre. Dans ce livre, vous les Vietnamiens, vous êtes vus par ce regard extérieur et à la limite, j'espère que le lecteur sera surpris de voir comment il est perçu par ce regard étranger. C'est difficile de dire ce que je trouve le plus important ou le mieux dans mon livre et je terminerai si vous voulez bien par un souhait, à savoir que je serais très heureux que l'exercice inverse se fasse. C'est à dire que si un écrivain vietnamien vient en Belgique et écrit un livre pour décrire son point de vue à lui sur ma propre culture, eh bien je serais très intéressé et j'irai acheter son livre tout de suite…

(Sources info: vovworld.vn & decitre.fr)

Nouveau Envoyer à un ami